[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Minivend by date
][Minivend by thread
]
Re: Error mesg does not give me a clue ...
****** message to minivend-users from Birgitt Funk <birgitt@minivend.com> ******
>
> Thompson-Jordan wrote:
>
> > ****** message to minivend-users from "Thompson-Jordan" <Thompson-Jordan@mindspring.com> ******
> >
> > I think if Minivend generated any message in a language other than I had
> > told it to, I would look in locale.asc first and then "grep" around to
> > find the text. I doubt that Minivend just got bored with English and
> > decided to toss in a little German to spice things up :-)
Wouldn't that be a surprise, if it did ? You never know what Mike Heins
has in mind next...8-)
> >
> > Christopher Thompson
> >
> > > -----Original Message-----
> > > From: owner-minivend-users@minivend.com
> > > [mailto:owner-minivend-users@minivend.com]On Behalf Of Barry Treahy
> > > Sent: Wednesday, May 26, 1999 12:12 PM
> > > To: minivend-users@minivend.com
> > > Subject: Re: Error mesg does not give me a clue ...
> > >
> > >
> > > ****** message to minivend-users from Barry Treahy
> > > <treahy@mmaz.com> ******
> > >
> > > Sorry Birgitt, but I disagree with your statements.
> > >
> > > The original poster implied that they did not understand the
> > > message, posting the sample in German, and perhaps
> > > an incorrect assumption on my part, but I assumed that for
> > > starters he did not understand German.
Oh, sorry then, I assumed he had installed the German version
of RedHat because he felt "more safe" with it, being most probably
a German native speaker (I implied that from his name), hoping to
understand "more" with the German RedHat version.
But as you can see that isn't so.
I am just trying to say that most often those things are NOT language
diffculties. But translations into German are sometimes more confusing
than being helpful (if they are bad - and they often are). Then
retranslating them back into English by someone who hasn't understood the
meaning of what he is trying to translate (even worse with Babelfish) is
aiming towards providing a good laugh on this list... which we all would
need once in while. 8-).
> > > Since most
> > > postings on this list are in english I assumed, again, that if
> > > he did understand German, we would have atleast
> > > translated the text of the message to english so that a broader
> > > audience could aid him.
Darn, these imperfect humans again. I guess he did not think that
far...I apologize that my criticism has upset you. It was certainly
not aimed at your good will to help. Not at all.
Birgitt Funk
> > > Having an error message
> > > that cannot be read is of no help. All I was attempting to do,
> > > was to give him a easy to use resource for
> > > converting his messages from German to English. Other than
> > > your critique of my message, I haven't seen anyone
> > > else post for this persons problem.
> > >
-
To unsubscribe from the list, DO NOT REPLY to this message. Instead, send
email with 'UNSUBSCRIBE minivend-users' in the body to Majordomo@minivend.com.
Archive of past messages: http://www.minivend.com/minivend/minivend-list