[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Minivend by date
][Minivend by thread
]
Re: Error mesg does not give me a clue ...
****** message to minivend-users from Barry Treahy <treahy@mmaz.com> ******
Auh, I would agree but you must have missed him say that he looked in the locale file and it wasn't there!
Barry
Thompson-Jordan wrote:
> ****** message to minivend-users from "Thompson-Jordan" <Thompson-Jordan@mindspring.com> ******
>
> I think if Minivend generated any message in a language other than I had
> told it to, I would look in locale.asc first and then "grep" around to
> find the text. I doubt that Minivend just got bored with English and
> decided to toss in a little German to spice things up :-) The problem with
> computers is that the darn things do _exactly_ what you tell them to do.
> It's irritating.
>
> Christopher Thompson
>
> > -----Original Message-----
> > From: owner-minivend-users@minivend.com
> > [mailto:owner-minivend-users@minivend.com]On Behalf Of Barry Treahy
> > Sent: Wednesday, May 26, 1999 12:12 PM
> > To: minivend-users@minivend.com
> > Subject: Re: Error mesg does not give me a clue ...
> >
> >
> > ****** message to minivend-users from Barry Treahy
> > <treahy@mmaz.com> ******
> >
> > Sorry Birgitt, but I disagree with your statements.
> >
> > The original poster implied that they did not understand the
> > message, posting the sample in German, and perhaps
> > an incorrect assumption on my part, but I assumed that for
> > starters he did not understand German. Since most
> > postings on this list are in english I assumed, again, that if
> > he did understand German, we would have atleast
> > translated the text of the message to english so that a broader
> > audience could aid him. Having an error message
> > that cannot be read is of no help. All I was attempting to do,
> > was to give him a easy to use resource for
> > converting his messages from German to English. Other than
> > your critique of my message, I haven't seen anyone
> > else post for this persons problem.
> >
> > Barry
> >
> >
> >
> > Birgitt Funk wrote:
> >
> > > ****** message to minivend-users from Birgitt Funk
> > <birgitt@minivend.com> ******
> > >
> > > On Wed, 26 May 1999, Barry Treahy wrote:
> > >
> > > > ****** message to minivend-users from Barry Treahy
> > <treahy@mmaz.com> ******
> > > >
> > > > I attempted to run Unterbrechung through
> http://babelfish.altavista.com/ and received the work
> > > Interruption... May I suggest you take the entire error message and
> run it through the language translator?
> > > It may help to know what the message reads...
> > >
> > > Barry
> >
> > That is definitely NOT the method trying to understand error messages.
> >
> > It's one thing to have a lot of confused questions to deal with, it's
> > another to answer with something leading to more confusion. And
> > Babelfish' translation would do a great job in exactly that.
> >
> > Well meant, but not advisable.
> >
> > Birgitt Funk
> >
> > -
> > To unsubscribe from the list, DO NOT REPLY to this message. Instead,
> send
> > email with 'UNSUBSCRIBE minivend-users' in the body to
> Majordomo@minivend.com.
> > Archive of past messages: http://www.minivend.com/minivend/minivend-list
>
> -
> To unsubscribe from the list, DO NOT REPLY to this message. Instead, send
> email with 'UNSUBSCRIBE minivend-users' in the body to
> Majordomo@minivend.com.
> Archive of past messages: http://www.minivend.com/minivend/minivend-list
>
> -
> To unsubscribe from the list, DO NOT REPLY to this message. Instead, send
> email with 'UNSUBSCRIBE minivend-users' in the body to Majordomo@minivend.com.
> Archive of past messages: http://www.minivend.com/minivend/minivend-list
-
To unsubscribe from the list, DO NOT REPLY to this message. Instead, send
email with 'UNSUBSCRIBE minivend-users' in the body to Majordomo@minivend.com.
Archive of past messages: http://www.minivend.com/minivend/minivend-list