Akopia Akopia Services

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Interchange by date ][Interchange by thread ]

Re: [ic] german version of interchange around?



At 12:48 PM 6/18/2001 +0200, you wrote:
>Florian Kleedorfer <klee@yy-mm-dd.com> writes:
>
> > Hi list,
> >
> > I need to find/create a fine German translation of interchange (admin 
> Iface,
> > [Error messages], ...) If there's anybody out there that
> >
> >       *)  has already done the translation
> >       *)  also needs a German version and would participate in translating
> >       *)  knows a location where to find translations of Interchange
> >       or
> >       *)  has anything interesting to tell me on the subject
> >
> > , his/her reply will be appreciated!
>
>Hallo, Florian !
>
>Es wäre ganz schön, wenn jemand meine Übersetzungen überprüfen würde.
>Hättest du da Lust zu ?
>
>Ciao
>         Racke

Wenn Sie jemand benötigen, Ihre Übersetzungen zu überprüfen, bitten Sie 
einfach um das große BabelFish.

Pero, de veras te pudiera ayudar si necesitaste traducir espanol.  Es solo 
lo que se, y todavia
no lo escribo muy bien.

:-),

Dan Browning, Cyclone Computer Systems, danb@cyclonecomputers.com



Search for: Match: Format: Sort by: