MiniVend Akopia Services

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Minivend by date ][Minivend by thread ]

Re: How the MV documentation is maintained



******    message to minivend-users from Birgitt Funk <birgitt@minivend.com>     ******



On Sat, 6 Feb 1999, Erik Aase-Remedios wrote:

> I believe it's all in POD.  See
> <http://www.minivend.com/minivend/minivend.pod> for an example.
> POD's pretty simple.  see 'perldoc perlpod' or
> <http://www.perl.com/CPAN-local/doc/manual/html/pod/perlpod.html>.

Wow, I wasn't aware it is that simple. The only question remains if the
current minivend.pod source file which we can download is always the 
latest one and how we would know when Mike has changed little bits and
pieces of it. The current pod file starts saying it describes MV 3.09...?

> 
> As far as multiple languages, You could start with Babelfish and eventually
> have people do translations.  It'd probably be best to maintain separate
> POD documents in each language.
> 
> Try Babelfish with the description to see how it works:
> <http://babelfish.altavista.com/cgi-bin/translate?urltext=http://www.miniven
> d.com/minivend/docindex/01.00.DESCRIPTION.html&lp=en_de&doit=done>.
> Granted it's not the best with technical documents and sometimes produces
> quite humorous results ;-)=
> 

Oh no, I wouldn't use Babelfish, even if you pay me to use it.  8-)
 
If I read the original documentation my brain produces already sometimes 
(not so) humorous results in applying MY thoughts about it, so better not
adding to the confusion with Babelfish. Do you have an idea how
Babelfish's brains works ? 8-)

I will start to translate the pod source file into German and am looking
for some knowledgable German Perl/Unix/MV person, who would be willing to
proofread and help me explaining features I might not understand too well,
before I submit anything of it to Mike Heins for approval.

I can translate things only correctly, if I have fully understood the
meaning of the original. Please write me at birgitt@minivend.com, if you
would be willing to accept translated pieces for proofreading and 
possible clarification and/or extensions to the existing docs.

I think it would be great to make a spanish translation too, BTW.

Birgitt Funk


-
To unsubscribe from the list, DO NOT REPLY to this message.  Instead, send
email with 'UNSUBSCRIBE minivend-users' in the body to Majordomo@minivend.com.
Archive of past messages: http://www.minivend.com/minivend/minivend-list


Search for: Match: Format: Sort by: